lunes, 11 de abril de 2011

Letras de "Cumpleaños feliz" en vários países

"Cumpleaños Feliz" es la canción popular en Las celebraciones de cumpleaños que canta, en español).

Para aquellos que desconocen, es la versión española del original Feliz cumpleaños a usted (Parabéns para você!, Brasil), que según el Libro Guinness de los Récords es la canción más popular del idioma Inglés.
Vea a continuación la manera de felicitar a alguien en varios países de habla hispana:
Letra en castelhano de ‘Cumpleaños feliz’
España
Cumpleaños feliz,
cumpleaños feliz,
te deseamos todos,/Te deseamos (nombre del homenajeado),
cumpleaños feliz.
Otra forma da Espanha
Feliz, feliz en tu día
amiguito que Dios te bendiga
Que reine la paz en tu día
Y que cumplas muchos más
Variante cómica da España
Cumpleaños fatal,
que lo pases muy mal,
te atropelle un tranvía
y feliz funeral.
Argentina e Uruguay
Que los cumplas feliz,
que los cumplas feliz,
que los cumplas, (nombre del homenajado),
que los cumplas feliz.
Chile
Cumpleaños feliz,
te deseamos a ti,
Cumpleaños, (nombre del homenajeado/a),
que los cumplas feliz.
Colombia
Cumpleaños feliz,
te deseamos a ti,
cumpleaños, (nombre del homenajeado),
cumpleaños feliz.
Que los cumpla feliz,
que los vuelva a cumplir,
que los siga cumpliendo,
hasta el año 3000.
Cuba
Cumpleaños feliz,
te deseamos a ti,
muchas felicidades,
cumpleaños feliz.
Versión cubana de la canción española ‘Feliz, feliz en tu día’:
Felicidades (nombre del homenajeado) en tu día,
que lo pases con sana alegría,
muchos años de paz y armonía
felicidad, felicidad, felicidad.
Ecuador
Feliz cumpleaños a ti,
te deseamos a ti,
feliz cumpleaños, (nombre del homenajeado),
feliz cumpleaños a ti.
Te estás poniendo viejita,
canosa y arrugadita,
te estás poniendo viejita,
y solo te falta el bastón!
Guatemala:
Feliz cumpleaños a ti
feliz cumpleaños a ti
feliz cumpleaños (nombre del homenajeado)
feliz cumpleaños a ti.
Ya queremos pastel
ya queremos pastel
aunque sea un pedacito
pero queremos pastel.


México
Feliz cumpleaños a ti,
feliz cumpleaños a ti,
feliz cumpleaños, querido (nombre del homenajeado),
feliz cumpleaños a ti.
Panamá
Cumpleaños feliz,
cumpleaños feliz
cumpleaños, cumpleaños,
cumpleaños feliz.
De la vela la luz,
sólo anhelo decir
que tú cumplas, (nombre del homenajeado),
muchos años feliz!
Perú
Cumpleaños feliz,
te deseamos a ti,
feliz cumpleaños, (nombre del homenajeado),
te deseamos a ti.
Queremos que partan la torta,
queremos que partan la torta,
queremos que partan la torta,
para poder celebrar.
Puerto Rico
Cumpleaños feliz
te deseamos a ti
que los cumplas, que los cumplas
que los cumplas feliz (en salsa)
Feliz, feliz en tu dia
amiguito que Dios te bendiga
que reine la paz en tu dia
y que cumplas muchos más
Te estas poniendo viejo
con cara de (cangrejo/conejo)
y patas de avestruz, truz, truz
te pareces a tu (abuela/abuelo)
República Dominicana
Celebro tu cumpleaños,
tan pronto vi asomar el Sol.
y en este día glorioso,
pido tu dicha al Señor.
Porque lo he considerado como el regalo mejor,
toma mi abrazo que yo te doy,
con mucha sinceridad.
toma mi abrazo, tu amigo soy,
y mucha felicidad!
La palabra "amigo" también sustituye a la relación de cada uno con la homenajeada (o "cumpleañero").
por ejemplo, primo, mamá, etc
Venezuela
Ay que noche tan preciosa
es la noche de tu día
todos llenos de alegría
en esta fecha natal
Tus más íntimos amigos
esta noche te acompañan,
te saludan y desean
un mundo de felicidad
Yo por mi parte deseo,
lleno de luz este día,
todo lleno de alegría,
en esta fecha natal,
Y que esta luna plateada,
brille su luz para ti,
y ruego a Dios por que pases,
un cumpleaños feliz
Cumpleaños feliz,
te deseamos a ti,
cumpleaños, (nombre del homenajeado),
cumpleaños feliz.
Versão Cristã
Cumpleaños feliz,
te deseamos a ti,
cumpleaños, (nombre del homenajeado),
cumpleaños feliz.
Que los cumpla feliz,
que los vuelva a cumplir,
que los siga cumpliendo,
hasta Cristo venir.

http://teteraidiomas.com.br/habla/letras-de-cumpleanos-feliz-em-varios-paises/







5 comentarios:

  1. La estructura que siempre he visto en Perú, como peruano que soy, es esta:

    Happy birthday to you,
    Happy birthday to you,
    Happy birthday (nombre del homenajeado),
    Happy birthday to you.
    Cumpleaños feliz,
    te deseamos a ti,
    cumpleaños felices
    te deseamos a ti.
    Queremos que partan la torta,
    queremos que partan la torta,
    queremos que partan la torta,
    para poder celebrar/y nadie la puede partir/y nadie lo puede negar.

    El happy birthday al estilo peruano combina estructuradamente la versión original en inglés, una traducción aproximada y "Queremos que partan la torta" con la frase final adaptada según costumbre de la familia del homenajeado, siempre en ese orden. No lo he visto sólo en mi familia, sino en casi todos los cumpleaños donde he ido.

    ResponderEliminar
  2. Es verdad. Hacía se canta en Perú

    ResponderEliminar
  3. No hay de Bolivia necesito para una tarea me olvidé xD 🇧🇴🇧🇴🇧🇴🇧🇴🇧🇴

    ResponderEliminar
  4. Consulta, quien canta la versión de cumpleaños que dice asi... todos tus amigos cantando para ti, feliz cumpleaños que los cumplas muy feliz, todos te deseamos happy birrhday to you?

    ResponderEliminar